Adianto que esse post não é focado no romance do escritor francês, que ficará para outro dia quando eu relê-lo, mas na união perfeita entre a arte literária de Victor Hugo com a arte visual de Benjamin Lacombe.
De talento notável, Benjamin Lacombe é um ilustrador francês que tem um estilo sombrio, jovial, bizarro e belo. O artista consegue conectar com maestria obras literárias famosas, como, por exemplo, Contos Obscuros de Edgar Allan Poe, Branca de Neve dos Irmãos Grimm e o apresentado O Corcunda de Notre Dame de Victor Hugo (*seu melhor trabalho*); (*uma edição d’Os Miseráveis seria um sonho!*). No currículo ele também tem obras próprias ou com escritores parceiros.
Deve ter sido um desafio para o ilustrador encontrar inspiração diante de uma obra complexa e querida, já que seu estilo tem uma boa parceria com contos de fadas, histórias de terror. De acordo com o próprio Benjamin, ele levou quase três anos trabalhando no clássico de Victor Hugo. Acho que ele captou bem a essência do drama desse clássico da literatura francesa. Além de ter dado uma suavidade, mas mantendo a presença da narrativa detalhada de Notre Dame de Paris.
Minha edição é o coffret contendo os dois volumes. Foi um trabalho de paciência e perseverança para consegui-lo. Verificava todos os dias se alguma tiragem estaria disponível. Quando finalmente consegui finalizar a compra, saltitei pela casa inteira, rs. Tive que esperar dois meses para a loja receber o exemplar (*medo de algum possível cancelamento*) e mais um mês do envio (*apavorada se fosse extraviado*). Foi custoso, mas valeu muito à pena (^_^v).
Pode não parecer, mas o texto é integral. Folheando esse livro maravilhoso (*não me canso de dizer isso, rs*) é sempre uma surpresa cair numa ilustração, principalmente as de dupla página. Já os desenhos pequeninos nos cantos das páginas, trazem energia para a história. É fato que a leitura se torna prazerosa para a mente e para os olhos. Quem gosta de ilustrações, de arte em geral, vai gostar de observar bem os desenhos, captar todos os detalhes, notar as cores dominantes, a firmeza e leveza do traço.
Nem tenho que reforçar que é uma edição luxuosa, muito caprichada, um colírio para os olhos. Notre Dame de Paris, de Victor Hugo e Benjamin Lacombe, é pura arte!
❈ Fotos da minha edição (*¬*):
.
❈ Algumas ilustrações:
Arrancador de suspiros! ✧・゚:*✧・゚:* \(◕‿◕✿)/ *:・゚✧*:・゚✧
Pai de luz!!! Tá vendo como preciso ser poliglota o mais urgente possível?!!! rs
Dá vontade de ter essa edição belíssima de qq jeito! ;o)
Xerinhos, lindeza!
Paty
Ei Lulu! tudo bem ai? Sempre soube que deveria ter continuado o curso de francês rsrsrsrs… nossa! Linda por demais essa edição! Bjo e bom final de semana procê 🙂
Tudo ótimo! E aí em Minas?
Quer dizer que: tu parles un peu le français? ;D
Agna, alguns trabalhos do Lacombe têm em inglês e espanhol. As edições em inglês são idênticas às francesas. E acredito que às em espanhol sigam o mesmo padrão.
Sem sombra de dúvida, é uma edição maravilhosa!
Abraços!
Fotossíntese seria ideal, rs. Patrícia, além do francês, alguns trabalhos do Lacombe têm em inglês e espanhol *olha aí, espanhol*.
Esta edição é um tesouro (*_*).
Xerinhos pra você também, lindeza!
Esse livro é lindo demais. *-*
Gostei demais. 😀
Bjão,
Lucão
Uma edição primorosa (^_^)
Abraços, Lucas!
Que coisa mais linda!! Por que eu fui ver isso? Por que tem em espanhol e inglês? Se fosse só em francês eu poderia dar a desculpa “não falo francês”… Agora vou ficar psicótica atrás desse livro!
bjo
Michelle, Notre Dame de Paris NÃO tem em inglês nem em espanhol. Infelizmente, é uma edição exclusiva do francês.
Esqueci de dizer que algumas obras do Benjamin Lacombe também têm em alemão.
Se você gosta do Edgar Allan Poe, tem uma edição belíssima de Tales of the Macabre, tanto em inglês, espanhol e alemão.
Ficar psicótica atrás do livro foi ótimo hauhauhauhauhauhauhauhau! (eu sou uma dessas leitoras, rs).
Abraços!
Ai, que inveja!! Não sei francês mas compro pra enfeitar, um dia aprendo, quem sabe?!
Me diz: onde e como comprou essa joia?
Gláucia, eu comprei na amazon.fr, mas dá para encontrar na amazon.co.uk, amazon.de e amazon.es ^^ (não sei as outras amazon). No momento essa edição está esgotada. Então, só dá para adquirir através dos vendedores cadastrados.
Lulu, como você comprou?? Eu estou aprendendo francês e estou que nem a Michelle, psicótica com esse livro perfeito!!! Isso é um tesouro, não é um livro!!
Beijo enorme!
Tatianne, eu comprei na amazon.fr, mas dá para encontrar na amazon.co.uk, amazon.de e amazon.es ^^ (não sei as outras Amazon). Como eu disse pra Gláucia, no momento essa edição está esgotada. Só com os vendedores cadastrados. Tem também os Tome individuais!
Bjs!
Oi, Lulu, estava olhando meus favoritos no computador e vi sua postagem sobre Notre Dame de Paris na lista e pensei: Ué, já não comentei?
Comentei, não!
Como sou uma pessoa que não sabe se expressar bem por palavras: achei lindíssimas as ilustrações, gostei das cores usadas, o uso do vermelho me deixou encantada 🙂
Bom, valeu a pena a espera, né? Tirando a ansiedade, por que o livro é incrível, as ilustrações do Lacombe e o texto do Victor Hugo 😀
Beijos
Nunca é tarde para comentar 😉
Maura, essa edição francesa do “Notre Dame de Paris” é um colírio! O Lacombe conseguiu mesclar muito bem a essência do romance com seu estilo. Sim, valeu a pena esperar! (^_^)
Beijão!